漢字仮名交じり文

漢字仮名交じり文
かんじかなまじりぶん【漢字仮名交じり文】
国語を書き表す最も普通の表記法で, 漢字と平仮名(または片仮名)を混用するもの。 奈良時代に興る。 漢字と仮名の書き分けはかなり自由であるが, 用言語尾・助動詞・助詞など必ず仮名で書くところが社会習慣として確立し, 語や文節の切れ目をはっきりさせている。 仮名交じり文。

Japanese explanatory dictionaries. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Japanese writing system — Infobox Writing system name=Japanese languages=Japanese language type = Alternative typedesc = utilizes both Logographic (Kanji) and Syllabic (Hiragana, Katakana) characters time = 4th century AD to present fam1=Chinese fam2=Oracle Bone Script… …   Wikipedia

  • Японское письмо — Японская письменность Кандзи • …   Википедия

  • Liste literarischer Fachbegriffe zur japanischen Literatur — Die Liste literarischer Fachtermini zur japanischen Literatur beinhaltet insbesondere Begriffe, die nicht als eigenständiges Lemma aufgeführt sind. Sie dient als Konkordanzliste zu Fachbegriffen der deutschen Literaturwissenschaft. Alphabetische… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”